Английские цифры и счет
Нам купили сладости,
Прыгаем от радости.
А делить ириски
Будем по-английски.
One, two, three.
One, two, three.
Вышло каждому по три.
Чтобы выучить весь счет,
В сад меня сестра зовет.
1. Распускается тюльпан.
Я считаю - это one.
2. Вот и лилия в цвету.
Это 2, а значит two.
3. Мне сестра кричит: Смотри,
Куст жасмина - это three.
4. Про деревья не забыли.
Это будет four - четыре.
5. Вот сирень в сторонке.
Это five - пятерка.
6. Под окном у нас ирис.
Это шесть, а значит six.
7. На моей рубашке
Вышиты ромашки.
Посчитав, скажу я всем.
Это, seven, то есть семь.
8. У подножья ивы
Выросла крапива.
Хоть ее противней нет,
Это восемь, или eight.
9. Вот и пугало стоит,
Охраняет грядки.
Очень страшное на вид,
Это nine - девятка.
10. Виноград растет у стен,
Я считаю: десять - ten.
One, two, three, four, five and six…
Я считаю как артист,
С выраженьем, громко,
Радую сестренку.
Автор: Татьяна Агибалова
КомментарииАнна,(от 24.05.2016) , Ваш сын прав, в стихах ведется счет- это количественные числительные( также как в русском языке один, два, три...- one, two, three). Порядковые числительные в английском- first, second, third, fourth, fifth, sixth...(первый, второй, третий, четвертый, пятый, шестой...) Светлана, 04.12.2016
не воспринимайте мой комментарий,как упрек или что-то вроде этого.
мой сынок 3.5 года меня спросил после этого стишка, почему тюльпан это one, почему пугало это nine (и так далее по стишку)? я ему пояснила что это порядковые номера, но он со мной спорит, что порядковые это- первый, второй, третий и т.д. Анна, 24.05.2016
Очень хороший стишок!!! Только приучайте детишек к английскому лет с шести, до этого пусть русский выучат! А то дети пошли- все на английском!!)! Татьяна, 03.06.2012
One,один у цифры нос ,
он до солнышка дорос
two, два длинных серых ушка
У зайчонка на макушке.
three, три пуговки купили
А иголку позабыли.
four, четыре башмачка, но 1 без каблучка. Анна, 26.05.2011
Добавить комментарий
Другие статьи по теме:
Еще статьи...
|
|